Miracles happen every day.
管理 给我的留言
-
Joyce 留言于2012-03-21 19:29:56
- 老师怎么不更新了?~
-
gxsxnhxet 留言于2012-03-17 01:55:08
- m5JLTN , [url=http://rpgeursikfju.com/]rpgeursikfju[/url], [link=http://bookggyusgyw.com/]bookggyusgyw[/link], http://ybshrrpcziok.com/
-
vzxlyxyfj 留言于2012-03-13 03:34:49
- iYg6KJ <a href="http://unjzrkdjfbqp.com/">unjzrkdjfbqp</a>
-
Suraj 留言于2012-03-12 16:59:36
- This "free shnairg" of information seems too good to be true. Like communism.
-
Nicole 留言于2011-07-25 13:26:58
- Karen~~~ 最近不是温州动车出事故了嘛 求相关词汇啊~~~
2011-07-27 21:51:14
嗯,看来你养成通过新闻积累词汇的习惯了,你可以先试整理看~~
-
如卿 留言于2011-07-25 00:16:16
- 娟儿~想你~!你还好吗~?
2011-07-27 21:49:13
卿,我也很想你们,咱们找时间聚聚~
-
花影楼 留言于2011-06-29 22:12:02
- 亲爱的美女老师,我想问您:中级口译二阶段应该看哪本教材?是口语教程吗?
2011-07-27 21:50:13
对,二阶段口译教程~
-
Guest 留言于2011-06-27 14:28:30
- 悄悄话,只给空间主人查看...
-
小黄 留言于2011-06-24 14:22:54
- 老师你真的很久没更新了……是不是教中口挑战太小……没什么好说的了
-
喜洋洋 留言于2011-06-22 21:27:48
- 张老师,怎么很久不更新啦,是不是不上我们课了就不更新了呀
-
Guest 留言于2011-06-21 20:34:33
- 楼下的很汗
-
shew m 留言于2011-05-28 20:27:00
- 老师,二阶段口试成绩大概什么时候出来呢?
-
花影楼 留言于2011-05-24 21:28:21
- 嘿嘿,老师,您本人比相片还年轻漂亮哦!我们今天全校基本都有选修课,所以听讲座的人比较少,您别介意哦。支持老师!!!
2011-05-28 14:51:40
嗯,希望有机会在去你们学校~加油~
-
蒉 留言于2011-05-19 16:08:27
- 悄悄话,只给空间主人查看...
-
FRANCIS 留言于2011-05-18 11:14:05
- 悄悄话,只给空间主人查看...
-
pp 留言于2011-05-06 10:26:56
- 您好!我是您五一虹口班级的学生。之前有问您要过邮箱内。。可惜忘记了。。~我想问下这两天该怎么准备冲刺呢?我是5.8上午参加考试,现在再做16套模拟题还有效果?还是?老师,根据高口的题目您觉得中口会倾向哪些主题呢?谢谢。。最后我想问下重点的10篇中还有没有重中之中?还有有关中国特色的词汇会不会考很多?感觉这个方面的中译英我很薄弱。
2011-05-07 22:19:40
不好意思啊,才回复你的邮件,现在的话祝你明天考试顺利!考完后有什么帮助的和我联系吧!
-
pp 留言于2011-05-06 09:51:47
- 悄悄话,只给空间主人查看...
-
徐汇番禺路中口 留言于2011-04-27 15:12:20
- 老师,问一下,中国四大自然奇观,怎么翻啊?
2011-05-11 16:35:34
你好,很抱歉这么晚才回复你。
中国四大自然奇观分别是:桂林山水、长江三峡、吉林雾凇、云南石林
相对应的英文分别是:Landscape of Guilin;The three gorges on the Yangtze River;Jilin Rime;Yunnan Stone-Forest
-
angela 留言于2011-04-25 17:06:54
- 老师你好,我是5月份要准备中口口试的学生。现在我主要是做口译教程后面的16套模拟题,但是觉得间隔时间好短啊,好多时候还没翻完就下一句了。。。我看你的博客上说,中口训练两句不要超过30秒的呢。
因为放弃了2次口试的机会,所以我是伪第三次考口试的人了,好紧张啊!2011-05-02 15:03:05
口译考段中的时间间隔并不固定,会根据每段的难易调整,以正常的语速和流利的表达一定会在规定的时间内完成!不必太担心。但如果是反应慢,词汇不熟或者组织不起来那就要警惕了!
-
Apple 留言于2011-04-20 15:59:03
- 老师,您好。我是你之前高口班的学生。我想问一下有没有什么好的中翻英教材推荐的。我现在的中翻英一塌糊涂,都没有那种感觉。老师可以给我些好的建议吗?我自己买了本汉译英,越看越糊涂。总觉得本来还会翻译的,看了反而不会翻译。总之很糊涂。
2011-04-23 20:08:27
复习时还是要以翻译教程为主,结合我们的讲义不断巩固。其它的复习材料就是我们的真题集!材料不再乎多少,精用是关键,祝你学习顺利,有问题的话我们再沟通!
昂立口译翻译阅读明星讲师,东华大学英语硕士。本科期间曾参加CCTV英语风采大赛,并获得山东赛区总决赛一等奖,2006年作为志愿者担任上海国际电影电视节参展片的观众见面会现场口译员。双子座 B型血的她长于海边,有大海般开朗的性格,和乐于分享的胸怀,深受昂立学员爱戴。
标题搜索
我的存档
数据统计
- 访问量: 476158
- 日志数: 289
- 图片数: 6
- 建立时间: 2008-05-19
- 更新时间: 2011-07-24
