实用口语之wear的同意表达

上一篇 / 下一篇  2016-02-24 15:53:20

  

Wear本身有“穿”衣服、“戴”首饰、“文”文身、“留”发型等意。同样地,下面的词也差不多都有这些意思,而且表达更时尚、更新颖。

 

1. rock: 这个rock不仅指“穿、戴”,而且尤指穿戴得好看、得体、时尚

 

Harper Beckham really rocks a top bun.

小七头顶发鬏太可爱了。

 

She can still rock a miniskirt.

她穿迷你裙还是很好看。

 

There are celebrities over 40 years old who can still rock a tattoo.

有些年过不惑的名人仍然驾驭得了文身。

 

2. sport: 动词sport指“穿”时,有招摇、炫耀的意味

 

She sported diamond earrings that day.

她那天戴着一副钻石耳坠儿。

 

Back in the 1960s he sported bell-bottom trousers, platform. heels and hair down past his shoulders.

20世纪60年代,他那时穿喇叭裤、厚底鞋,蓄着披肩长发。

 

3. pull off: 指“穿”得好看,切记不要误以为它是“脱掉”之意

 

I won't wear that. I don't think I can pull it off.

我可不穿那个,我觉得我驾驭不了那种款式。

 

The little girl can pull off pretty white sundresses.

那个小女孩穿上白色吊带裙真好看。

 


  • 23
  • TAG: 时尚 衣服 而且 发型

     

    评分:0

    我来说两句

    显示全部

    :loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

    我的栏目

    日历

    « 2018-07-20  
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293031    

    数据统计

    • 访问量: 50321
    • 日志数: 110
    • 建立时间: 2011-03-26
    • 更新时间: 2016-02-24

    RSS订阅

    Open Toolbar