【双语新闻:clay with healing qualities】

上一篇 / 下一篇  2016-02-24 14:28:02 / 个人分类:基础口译课

Clay with healing qualities


Ancient people knew that some kinds of clay have healing qualities. They rubbed clay on their skin to cover wounds. They also used the natural rock or soil material to treat stomach problems.

Now, American researchers have discovered how different clays work as medicine. They are researching the effectiveness of clays against antibiotic-resistant infections.

Blue and green clays are found in volcanic areas of the world. Around volcanoes, native peoples used the clays to improve their health. It seems they knew what they were doing.

Lynda Williams is a clay and mineral scientist. She works at Arizona State University's School of Earth and Space Exploration in Tempe. She and her research team have been studying the Aboriginal people of Australia.

"There is evidence of Aboriginals using clays for treating wounds and they eat it. Many culture seat clays to settle their stomach."

Williams and her team found the clay was effective against some pathogens. Pathogens are bacteria and viruses that cause disease. They examined bacteria that have developed resistance to other antibiotics.

In laboratory tests, they saw how a blue-colored clay is effective against the drug-resistant Staphylococcus aureus, known as MRSA. MRSA is a dangerous and sometimes deadly skin infection.

The clay was also effective in treating Buruli ulcer, a skin disease found in the Ivory Coast.

Here is how the blue clay works. Iron is one of the chemicals found in the clay. The bacteria need the iron to survive.

Some of these same clays also contain aluminum. The minerals work together. Lynda Williams says aluminum lets iron flood into harmful bacteria. The iron oxidizes and then kills the bacteria.

"In the end, what we found is that aluminum is attacking the proteins in the cell wall of the bacterium and allowing pores to open so that iron, reduced iron 2, goes into the interior of the bacterium, (and) has reactions with the protein inside. It becomes oxidized and it destroys the biomolecules inside the cell, killing the bacteria."

Williams says she hopes the study will interest drug companies that want to explore the healing properties of blue and green clays.

The National Science Foundation provided financial support for the study. Williams and her colleagues reported their findings in the journal Nature Scientific Reports.

 

译文参考:

古人知道一些泥土有治愈的功效,他们将泥土涂在皮肤上来遮盖伤口,还用天然的石头或土壤来治疗胃病。

现在,美国的研究人员发现不同种类的泥土能发挥药效的原因,他们研究了泥土治疗耐抗生素感染的效果。

世界上火山地区发现有蓝色和绿色的泥土,在火山周围,当地人使用这些泥土来促进健康,他们似乎知道自己在做什么。

琳达·威廉姆斯是一名泥土和矿物质科学家,她就职于坦佩亚利桑那州立大学地球和太空探索学院,她和她的研究团队一直在研究澳洲土著。

有证据表明土著人拿泥土来治愈伤口,他们还吃泥土,很多文化都有拿泥土来治疗胃病的做法。

威廉姆斯和她的团队发现这些泥土对一些病原体有疗效,病原体就是导致疾病的细菌和病毒,他们研究了那些对其他抗生素产生抗性的细菌。

在实验室测试中,他们发现一种蓝色泥土对抗药的金黄色酿脓葡萄球菌(MRSA)有效,MRSA是一种危险的皮肤感染,有时会致命。

这种泥土对治疗布路里溃疡也有效果,这是在科特迪瓦发现的一种皮肤病。

下面就是这种蓝色泥土的工作原因,这种泥土中存在铁等化学元素,这种需要铁来生存。

其中一些泥土含有铝元素,这些矿物质一起起作用,琳达·威廉姆斯说铝让铁进入有害细菌内部,然后铁被氧化并杀灭细菌。

最后我们发现铝会破坏细菌细胞壁的蛋白质,并让小孔打开,这样铁就变成二价铁,然后进入细菌的内部,并与里面的蛋白质发生反应,这样就被氧化了,然后就杀死细胞内的分子并杀灭细菌。

威廉姆斯称她希望这项研究能让一些探索蓝色和绿色泥土药效的药品公司感兴趣。

全国科学基金会向这项研究提供了财政支持,威廉姆斯和同事们在《自然科学》杂志上发表了研究结果。



词汇释:

1.antibiotic-resistant adj. 耐抗生素的

Another cause for concern for human health is the inappropriate use of antibiotics in poultry production, and the development of antibiotic-resistant strains of bacteria.另外一个影响人类健康的因素是家禽养殖过程中抗生素的不当使用,以及对抗生素具有抗性的细菌毒株的形成。

2.aboriginal people 土著民

Most Canadians acknowledge that the aboriginal people have had a rotten deal.

大多数加拿大人承认土著居民遭受了不公平的待遇。

3.pathogen n. 病原体;病菌

The pathogen was almost instantly detected by automated systems.病原体几乎立刻就被自动系统检测到了。

4.oxidize vt. 使氧化;使生锈 vi. 氧化

If the organic material decays or is oxidized, it will not form. petroleum.如果有机物腐烂或氧化,它不会形成石油。

5.biomolecule n. 生物分子

However, biomaterial and biomolecule interaction mechanism is far from being thoroughlyunderstood in an atomic and electronic level.但是,当前研究对生物材料与生物分子之间相互作用的机理在原子、分子水平上的认识还很缺乏。

 

更多系列博文,请参加基口项目部其他老师博客:

赵宁:http://blog.onlycollege.com.cn/?uid-7426

吕梦皎:http://blog.onlycollege.com.cn/78444

周丽华:http://blog.onlycollege.com.cn/85074

徐晓珍:http://blog.onlycollege.com.cn/77235

冯嘉: http://blog.onlycollege.com.cn/98982/

李倩芸 http://blog.onlycollege.com.cn/98987/

肖叶 http://blog.onlycollege.com.cn/iframe.php?uid=99025

陈晨 http://blog.onlycollege.com.cn/index.phpuid99014noframe1

刘丹 http://blog.onlycollege.com.cn/index.php?uid-99033-noframe-1

孔德亮 http://blog.onlycollege.com.cn/99042

蔡晓敏 http://blog.onlycollege.com.cn/99052

张昕 http://blog.onlycollege.com.cn/99065

刘青 http://blog.onlycollege.com.cn/99067/

余琼子 http://blog.onlycollege.com.cn/99082/

沈懿http://blog.onlycollege.com.cn/99111

肖瑶娟 http://blog.onlycollege.com.cn/99113

顾嘉洋 http://blog.onlycollege.com.cn/99104

梁维锋 http://blog.onlycollege.com.cn/99094

朱珊珊http://blog.onlycollege.com.cn/99103

金锦http://blog.onlycollege.com.cn/99110

汪晶晶 http://blog.onlycollege.com.cn/99156

陈婧 http://blog.onlycollege.com.cn/99137

王琳 http://blog.onlycollege.com.cn/99128

苏晨 http://blog.onlycollege.com.cn/99153

吴慧平 http://blog.onlycollege.com.cn/99200

江敏 http://blog.onlycollege.com.cn/99204

倪嘉辰 http://blog.onlycollege.com.cn/99206

殷懿蓓 http://blog.onlycollege.com.cn/99197

 


TAG: healing

引用 删除 杨景淳妈妈   /   2016-03-03 08:32:39
顾老师,2月28日七宝新二的课堂笔记还没有更新哦。孩子催我来查看呢。并且他漏听了背哪篇课文来着。
 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

顾嘉洋

顾嘉洋

顾嘉洋(Tom),对英语、教学和学生怀有极大热忱。讲课幽默风趣,擅长带动课堂气氛,注重以兴趣为导向,帮助学生更快进入主动学习的角色。主要教授新概念、SBS、基础口译等系列课程。座右铭:If a thing is worth doing, it is worth doing well.

日历

« 2018-06-19  
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

数据统计

  • 访问量: 44977
  • 日志数: 395
  • 建立时间: 2015-03-09
  • 更新时间: 2016-02-24

RSS订阅

Open Toolbar